– Le temps est orageux Nous n'entendons pas les avions - définition. Qu'est-ce que – Le temps est orageux Nous n'entendons pas les avions
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est – Le temps est orageux Nous n'entendons pas les avions - définition

Le style est l’homme même; Le style est de l’homme; Стиль — это человек

Le Charivari         
«Le Charivari» («Шаривари») — французская иллюстрированная газета, выходившая с 1832 по 1937 год. Издание получило известность благодаря своим карикатурам.
Gibson Les Paul Standard         
Les Paul Standard — это самая первая модель гитар серии Les Paul, её начали выпускать в 1952 году. Первоначальное название этой модели — Les Paul Model.
Alea iacta est         
  • Римский]] кубик, сделанный из свинца
РИМСКОЕ КРЫЛАТОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ПРОИЗНЕСЕННОЕ ЮЛИЕМ ЦЕЗАРЕМ И ПЕРЕВОДЯЩЕЕСЯ КАК «ЖРЕБИЙ БРОШЕН»
Жребий брошен; Alea jacta est
Ālea iacta est (также ālea jacta est, ) — фраза, которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон на севере Апеннинского полуострова 10 января 49 года до нашей эры.

Wikipédia

Le style c’est l’homme

«Le style c’est l’homme» [лё стиль сэ ль ом] («стиль — это человек») — французский фразеологизм, означающий, что по стилю человека можно судить о его характере, стиль отражает индивидуальность автора и представляет больший интерес, чем тема.

Фраза закрепилась во французском языке после торжественной речи естествоиспытателя и писателя Бюффона по случаю принятия его во Французскую академию, — произнесённой им в субботу 25 августа 1753 года в Луврском дворце Парижа и позже получившей название «Речи о стиле» (Discours sur le style).

Выражение было популярным в России второй половины XVIII—XIX веков; переводилось также как «слог принадлежит самому человеку» (Озерецковский), «слог есть самый человек» (И. Иванов) и «в слоге весь человек». Используется в отечественной теории художественного стиля.

Существующие варианты:

  • «Le style est l’homme même» — «стиль — это сам человек»;
  • «Le style est de l’homme» — «стиль — от человека».
Qu'est-ce que Le Charivari - définition